Une défense de l'accent Moon Knight par un vrai Cockney

Une défense de l'accent Moon Knight par un vrai Cockney

La bande-annonce de Moon Knight est là ! Oscar Isaac rejoint l'univers cinématographique Marvel ! On dirait le ramoneur victorien de Dick Van Dyke !

Hé? Non. Revenons un peu en arrière.

Depuis la sortie de la première bande-annonce de la spectaculaire nouvelle série de super-héros Moon Knight de Disney Plus, la réponse de Disney à Batman, Internet a beaucoup ri de l'accent britannique d'Oscar Isaac.

Il incarne Marc Spector, un héros chargé surnaturellement avec une force avancée, des compétences de combat expertes, une vision décontractée et des liens avec le dieu de la lune Khonshu qui obscurcissent son esprit et entraînent un trouble dissociatif. Et, si vous en croyez le public sur Internet, il a l'un des pires accents britanniques qu'un acteur américain ait essayé à l'écran ces derniers temps.

Bien que je ne pense pas que ce soit juste du tout. En tant que personne née dans la zone d'écoute mythique désignée de Bow Bells (du moins en termes de ce à quoi elles auraient ressemblé dans un Londres plus calme au cours des siècles passés), je suis la chose la plus rare : un Londonien pour toujours et gen-u-vin Cockney.

Et pour mon oreille avertie, Isaac fait du bon travail en réussissant un bon accent londonien. C'est ce à quoi nos oreilles se sont habituées, et ce que cet accent en est venu à représenter à la télévision et dans les films, c'est la vraie chose.

Accents montant et descendant

Je pense que le plus gros problème a à voir avec la représentation des différents accents britanniques sur nos écrans, en général. Pendant des décennies, le soi-disant "RP" a reçu une prononciation maîtrisée, avec une livraison parfaite considérée comme le meilleur moyen de représenter le meilleur de la Grande-Bretagne dans toute sa splendeur. Cela en soi est rapidement devenu une caricature, de sorte qu'un plus large éventail d'accents britanniques a commencé à apparaître, accentuant davantage les différences de classe et utilisant souvent des accents régionaux pour un effet comique. Vous avez l'Artful Dodger Lary Cockney dans Oliver Twist, le plus célèbre joué par Jack Wild. La "scène irlandaise". Une génération d'enfants élevés avec Scrooge McDuck comme première introduction à un accent écossais. Ces stéréotypes s'étendent sur des décennies ; pas étonnant que l'infâme Mary Poppins de Dick Van Dyke rentre si facilement dans le moule.

Les temps ont changé, la représentation s'est améliorée, mais il y a maintenant un autre enjeu. L'accent britannique d'exportation préféré est désormais l'anglais moyen ou du nord : les humbles héros terre-à-terre de la famille Stark de Game of Thrones (je ne sais pas si Kit Harrington est un Londonien, soit dit en passant), Vicky McClure et Stephen Graham's greffe dans The Line of Duty.

C'est l'Angleterre avec Stephen Graham et Vicky McClure

(Crédit image : Film 4)

À un moment donné ces derniers temps, peut-être grâce à l'excellent travail du réalisateur Shane Meadows, les accents du Nord sont devenus un incontournable de notre télévision, représentant l'homme qui travaille.

Mais les accents londoniens, en dehors de Westminster, restent un peu caricaturaux sur nos écrans : les sagas en cours d'Eastenders, le docu-drame télévisé The Only Way is Essex.

En tant que tel, dès que nous entendons un accent qui n'est pas RP, qui n'est pas réconfortant Middle England, pas Westminster, nous sommes prêts à le rejeter comme une blague et à l'écrire comme Dick Van Dyke Mark II.

Chevalier de la Mère Lune agenouillé

Mais je connais des gens qui sonnent comme le Moon Knight d'Oscar Isaac. La diaspora des East Londoniens le long de l'estuaire de la Tamise a donné lieu à une collection d'accents plus diversifiée que celle que nous voyons habituellement à la télévision et, à mon avis, le personnage d'Isaac pourrait facilement être trouvé dans un train C2C entre Limehouse à Londres et le plus zones suburbaines. d'Essex. Mais parce que nous n'avons jamais eu de cockney avec une cape et une capuche auparavant, l'instinct est de se jeter sur lui par réflexe comme une blague.

chevalier de la lune

(Crédit d'image: Marvel)

La complication ici est que, comme tout fan de Moon Knight le sait – et soyez prévenu, il y a des spoilers mineurs à venir – le personnage s'avère être américain, avec un dérangement qui le voit prendre d'autres personnalités différentes. C'est une carte de sortie de prison pour Oscar Isaac - toute fluctuation de la précision de l'accent peut être considérée comme un personnage aux prises avec les deux côtés de son identité et, en ce qui concerne la bande-annonce, celui qui semble avoir affaire à une quantité importante .. d'angoisse hallucinatoire. Mais quand même, ce côté londonien me semble plutôt bien.

Alors Oscar, si tu lis et que tu as envie d'une pinte avec moi dans un vrai bar londonien, dis-le-moi, tu t'intégreras parfaitement.