Le meilleur logiciel de traduction de 2019

Le meilleur logiciel de traduction de 2019
Les meilleurs services de traduction Internet met les marchés mondiaux à votre porte, mais comment atteindre des clients dans d'autres pays si vous ne parlez pas leur langue ? C'est là que les services de traduction entrent en scène pour présenter les besoins de votre entreprise en termes locaux dans le monde entier. Cependant, la traduction automatique depuis l'anglais ne suffit pas : les services de traduction d'entreprise doivent impliquer une contribution humaine considérable, pour garantir que toute traduction n'est pas littérale, mais fonctionne également selon différentes langues et particularités. C'est le seul moyen d'atteindre correctement un public mondial et d'éviter une mauvaise communication embarrassante, en particulier lorsque vous devez vous assurer que votre message marketing et votre système de vente au détail en ligne sont présentés correctement pour les marchés linguistiques. différent. C'est là que la localisation du site Web devient essentielle, pour s'assurer que dire ce que vous voulez dire, c'est dire ce que vous dites. Le défi augmente lorsque vous avez besoin de traduire des documents techniques, y compris des informations juridiques ou médicales, ou même des manuels d'instructions et de formation. Heureusement, plusieurs entreprises peuvent fournir des services de traduction en ligne. La qualité peut varier. C'est pourquoi nous n'avons répertorié que les sociétés de services de traduction qui se sont établies grâce à la reconnaissance et à l'accréditation de leur marque. Voici les meilleures sociétés de services de traduction.

Crédit d'image : Absolute Translations (Image : © Crédit d'image : Absolute Translations)

1. Traductions absolues

Traductions professionnelles d'un fournisseur agréé Services de marque mondiale Plus de 200 langues. Avis positifs Absolute Translations travaille avec des marques internationales pour fournir des traductions professionnelles dans plus de 200 langues. Les clients incluent American Express, Deutsche Bank, Virgin Atlantic, JP Morgan et Pizza Hut. La société a son siège social à Londres et des bureaux en France, en Allemagne, en Espagne et au Portugal. Le principe d'Absolute Translations est de travailler avec des traducteurs locaux, car tout travail est soumis à une révision supplémentaire par les utilisateurs. Une gamme de services est proposée, allant de la simple traduction à la composition multilingue, en passant par la transcription audio et les sous-titres vidéo. L'entreprise travaille dans divers secteurs d'activité et peut gérer la documentation technique pour les services juridiques, les industries financières, les études de marché et la profession médicale. Absolute Translations possède un certain nombre d'accréditations, y compris la certification ISO, et près de XNUMX XNUMX avis publiés sur Trustpilot sont presque tous positifs. Les prix ne sont pas fournis sur le site Web, mais il existe un formulaire facile à utiliser que vous pouvez utiliser pour demander un devis.

Crédit d'image : Bubble Translation (Image : © Crédit d'image : Bubble Translation)

2. Traduction des bulles.

Traduction globale d'une société britannique. Plus de 280 langues. Principaux clients de la marque. Authorized Bubbles est une société britannique au service de grandes marques à travers le monde. Elle compte 3.800 280 traducteurs dans le monde pour fournir des services de traduction dans plus de 28 langues. Les clients incluent Coca-Cola, Microsoft, Lego, Levi's, Intel et Disney. La société fournit une gamme de services commerciaux, notamment un site Web, des e-mails et la traduction d'applications. L'entreprise peut également utiliser des cartes de visite, des contrats, des brochures et des manuels d'instructions. Elle est également impliquée dans de nombreux secteurs, notamment le marketing, la fabrication, la technologie, l'automobile et des organisations caritatives telles que la Croix-Rouge. En plus d'être accrédité au Royaume-Uni et en Europe, Bubbles fournit également de nombreuses informations utiles sur son site Web, y compris un guide de XNUMX pages pour acheter des services de traduction, ainsi que pour vous aider à démarrer. une série d'articles d'aide et de conseils axés sur le marketing et la stratégie. discussions pour englober les marchés mondiaux. La société ne propose pas de service à tarif fixe, mais propose un service de devis facile à utiliser sur son site Web.

(Image: © Crédit d'image: Alta)

3. Élevé

Services linguistiques spécialisés d'un vétéran de l'industrie. Services d'interprétation Language Test Language Training Alta propose une large gamme de services linguistiques spécialisés, y compris la traduction, mais aussi l'interprétation, ainsi que l'évaluation et la formation linguistiques. La société a été fondée en 1980 et est basée à Atlanta, GA. Les clients incluent IBM, GE, Delta, Blue Cross et Walmart. L'entreprise propose de nombreux services de traduction, de la traduction de documents aux sites Web et aux logiciels. Les principaux secteurs industriels comprennent la traduction de documents, les services juridiques, les ressources humaines, la technique, le marketing et les services généraux. En outre, Alta propose également des services de traduction par téléphone. Il fournit également une gamme de services d'interprétation, qui peuvent être fournis sur place, par téléphone ou vidéo, ainsi que dans des situations de conférence. En plus de cela, ils peuvent également proposer des tests de langue aux entreprises, y compris les organisations de soins de santé, les organismes juridiques et les agences gouvernementales. Alta peut également offrir des formations linguistiques à vos employés. Alta fait la promotion de près de 100 langues qu'elle prend en charge sur son site Web, dont un tiers ont des pages. Cependant, Alta encourage les clients potentiels à les contacter si la langue requise n'est pas répertoriée. Bien que l'entreprise annonce des prix fixes pour les tests de langue, elle ne propose pas de tarif forfaitaire au mot pour les services de traduction, mais indique qu'il peut varier en fonction de la langue et de la difficulté technique du travail. traduire. Cependant, ils fournissent un formulaire de devis sur la plupart des pages, ce qui facilite la prise de contact avec un prix.

Crédit d'image : Day Translations (Image : © Crédit d'image : Day Translations)

4. Traductions de jour.

Traduction professionnelle avec une touche humaine. Large gamme de services de traduction. Traductions certifiées Services d'interprétation disponibles Day Translations propose des services généraux de traduction, de transcription et d'interprétation et peut opérer dans plus de 100 langues. Basée à New York, Day Translations possède de nombreux bureaux aux États-Unis, ainsi qu'à Dubaï, en France, en Israël, en Chine et en Inde. Ses clients incluent Amazon, AT&T, Fox News, Nickelodeon, Bank of America et HBO. La société propose un certain nombre de services de traduction pour divers secteurs d'activité, notamment les services juridiques, la santé, la technologie, la finance, l'automobile, la vente au détail et les voyages, ainsi que des services de traduction académique et littéraire. Day Translations peut également fournir des services de voix off et de sous-titrage. Un certain nombre de services d'interprétation sont également disponibles, y compris des services en face à face, par téléphone et par téléconférence, ainsi que des opportunités de formation localisées et des tests de langue. Day Translations est également accrédité et membre de nombreuses organisations de l'industrie. Vous pouvez également fournir des traductions certifiées, le cas échéant. Comme pour les entreprises similaires, il n'y a pas de frais fixes pour les services de traduction, mais Day Translation facilite la prise de contact avec un devis.

Crédit d'image : Connexions multilingues (Image : © Crédit d'image : Connexions multilingues)

5. Connexions multilingues.

Traduction personnalisée pour une petite entreprise. Large gamme de services linguistiques. Petites entreprises concentrées Identifiants des principales marques. Multilingual Connections fournit une gamme de services linguistiques dans les domaines de la traduction, de la transcription, du doublage et de l'interprétation. Fondée en 2005 et basée à Chicago, la société est spécialisée dans 77 langues et compte Google, NBC, Penn State, Four Seasons et airbnb parmi ses clients. L'entreprise propose une gamme de services de traduction, y compris des études de marché et de marketing, des traductions juridiques et judiciaires et des traductions techniques dans les musées et les domaines culturels. Ils peuvent également fournir des services linguistiques supplémentaires, notamment des groupes de discussion, des entretiens ethnographiques et des transcriptions, ainsi que des formations commerciales et la localisation de sites Web. Dans le cadre de sa gamme de services, Multilingual Connections propose également un certain nombre d'options multimédia, y compris l'enregistrement audio et le doublage pour différentes langues, ainsi que la traduction et le sous-titrage, ainsi que la publication assistée par ordinateur multilingue. À l'échelle mondiale, Multilingual Connections est l'une des plus petites sociétés de services de traduction répertoriées ici, mais elle reste un professionnel et a l'aide de la marque pour le prouver. Si le nombre de langues répertoriées est inférieur à celui des autres entreprises, il est intéressant de noter qu'il est préférable pour une entreprise de tirer le meilleur parti de ses atouts plutôt que d'essayer de se surpasser. Comme d'habitude, aucun forfait n'est prévu, mais un bouton permet de demander un devis sur chaque page du site.

(Image: © Crédit d'image: GlobalLink)

6.Lien global

Outils de traduction et de localisation au niveau de l'entreprise. Fonctionnalités à profusion. Conçu pour une utilisation à long terme Nature fragmentée des produits. GlobalLink aide les organisations à franchir les frontières avec des services de localisation de logiciels et de sites Web et une traduction professionnelle. Le service propose un certain nombre d'applications conçues pour gérer les obstacles liés à la localisation. Chaque application peut fonctionner indépendamment ou dans le cadre d'un système de gestion global (GMS) intégré pour optimiser l'efficacité globale des organisations qui cherchent à se développer sur les marchés étrangers. Ces applications comprennent une solution informatique pour le démarrage et la maintenance de sites Web multilingues, une plate-forme de localisation qui fournit des flux de travail personnalisés, l'intégration CMS, la gestion multifournisseurs, une solution de mémoire de traduction et un portail de révision. Il existe également un outil d'administration basé sur le Web qui permet aux administrateurs de traduction d'éditer, de modifier, de rechercher ou de supprimer des termes existants afin de maintenir un message cohérent pour l'entreprise. Si votre organisation recherche une solution à long terme pour la traduction des communications et la pénétration des marchés étrangers, la richesse des services disponibles avec GlobalLink en fait un candidat précieux. Vous pouvez obtenir un devis via le site Web.

Crédit d'image : Pairaphrase (Image : © Crédit d'image : Pairaphrase)

7. paraphraser

Traduction de textes et audios pour les entreprises. Traiter une variété de fichiers Prend en charge les traductions audio. Nombre élevé de langues couvertes Se concentrant sur des traductions directes plutôt que sur des outils de localisation d'entreprise, Pairaphrase applique sa technologie spécialisée à la traduction de 57 langues différentes pour les professionnels. L'outil de traduction de fichiers sécurisé de la plate-forme permet aux organisations de télécharger et de traduire plusieurs fichiers à la fois et de traiter 24 types de fichiers différents, notamment PowerPoint, AutoCAD, Excel, InDesign et des documents numérisés. Il existe également un plugin disponible pour travailler directement dans Microsoft Word et d'autres produits Microsoft Office. Pour les petits lots de texte, l'assistant de traduction permet aux utilisateurs de copier et coller leur texte en toute sécurité avant de nettoyer toutes les données à la sortie de l'application, en les stockant dans la banque de mémoire de traduction de l'application. organisation. Une autre fonctionnalité pratique est la traduction vocale, qui permet aux utilisateurs de télécharger un fichier de script et de recevoir la version traduite sous forme de fichier MP3 ou WAV dans 18 langues différentes. Pairaphrase comprend également des outils de collaboration en temps réel qui permettent aux équipes de travailler ensemble où qu'elles se trouvent. Les prix commencent à partir de 125 € par mois.

Crédit d'image : Text United (Image : © Crédit d'image : Text United)

8. texte joint

Plateforme de traduction et de localisation conviviale. Large gamme de fonctionnalités. Slick UI Bonnes options d'intégration. Text United a créé une plateforme cloud pour tous vos besoins de traduction et de localisation. En réunissant des traducteurs professionnels externes et internes, il promet une "traduction cohérente et de qualité" qui surpasse le service offert par les agences travaillant sur le même marché. Text United offre aux équipes un environnement polyvalent pour travailler ensemble sur des projets tout en surveillant et en modifiant les traductions. Celles-ci vont de la simple traduction de texte pour votre site Web à la localisation de logiciels complexes. Son interface utilisateur est moderne, intuitive et intuitive, permettant aux utilisateurs de se concentrer sur les détails de leurs projets au lieu de passer du temps à comprendre le logiciel. L'intégration avec des plates-formes tierces telles que Dropbox, Github, Bitbucket, SharePoint et Outlook est un bonus supplémentaire. Même les forfaits de base de Text United, qui commencent à 65 € par mois, incluent des fonctionnalités telles qu'un éditeur de superposition, une mémoire de traduction, la gestion terminologique, la traduction automatique et la prise en charge du texte. Le référencement multilingue, tandis que d'autres outils comme la prise en charge des API, la migration des données et l'intégration de la plateforme deviennent plus efficaces. .

(Image: © Crédit d'image: Appli Phrases)

9. Application des phrases

Le spécialiste de la localisation propose une plateforme collaborative De bons outils de collaboration entre traducteurs. Interface utilisateur facile à utiliser Bonnes options de notification et d'intégration. En se concentrant sur la tâche ardue de localiser des logiciels et des services, PhraseApp permet aux organisations de collaborer avec des traducteurs de manière simple, rapide et transparente. La plate-forme est basée sur un logiciel basé sur une API qui extrait les données linguistiques du code source et les rend disponibles pour la localisation via un éditeur en ligne. Les utilisateurs gèrent leurs projets à partir d'un panneau de contrôle facile à utiliser qui fournit des informations en temps réel sur l'ensemble du processus de traduction. Vous pouvez suivre les nouvelles tâches, les traductions manquantes et les textes qui nécessitent une révision en quelques clics. Lorsque vous n'êtes pas dans votre tableau de bord, PhraseApp vous permet de recevoir des mises à jour et des commentaires sur la traduction par e-mail, notifications intégrées à l'application ou via des messageries intégrées telles que Slack. L'optimisation de la traduction est facilitée par une fonction de recherche utile qui peut identifier toutes les ressources textuelles contenant un mot donné pour une solution rapide dans plusieurs domaines, tandis que les fonctions de relecture permettent aux autres traducteurs de la plateforme de vérifier rapidement le texte, le cas échéant. Le prix commence à 170 € par mois pour un maximum de cinq utilisateurs.

(Image: Crédit d'image; Lionbridge)

10. Géotravail

Traductions pour les indépendants vers les entreprises. Outils de localisation et traductions. Forfaits flexibles Interface utilisateur à l'ancienne Lionbridge Geoworkz propose son logiciel de traduction aux indépendants, aux agences et aux entreprises, avec une gamme d'outils qui prennent en charge les projets de traduction et de localisation à grande échelle. Surnommé l'espace de travail de traduction, les fonctionnalités incluent un outil de ressources en direct qui fournit des mises à jour en direct sur toutes les traductions, glossaires et packages de révision. Il offre également des outils de gestion de projet, tels que l'amincissement des actifs, qui contrôle l'accès individuel ou collectif à tous les actifs actifs, protégeant ainsi la sécurité des clients. Le logiciel dispose de nombreux outils de collaboration, y compris son interface en direct et en ligne, qui permet aux utilisateurs de revoir et de commenter les projets. Le service s'intègre à GeoWorkz Marketplace, un site d'emploi expert multilingue qui vous aide à trouver des ressources, des fournisseurs de services et à collaborer avec d'autres abonnés. Pour vous aider à auditer tout ce qui se passe sur la plateforme, une fonctionnalité de reporting et d'analyse comprend des statistiques pour mesurer les coûts, la productivité, la portée du projet, etc. Malgré le large éventail de fonctionnalités, le logiciel Geoworkz semble un peu daté et maladroit par rapport aux autres services. Il peut être utile d'essayer l'essai gratuit avant de s'engager. Les forfaits pour les indépendants commencent à 11 € par mois, les forfaits pour les agences à 56 € par mois, tandis que les offres pour les entreprises commencent à 290 € par mois.

Autres logiciels de traduction à considérer

Lokalize fait ce qu'il dit sur l'étain, localisant et traduisant des applications mobiles et du contenu Web pour les entreprises, grandes et petites. Le service permet aux clients de télécharger des fichiers de localisation, puis de modifier et de traduire leur copie avec leurs propres traducteurs ou des professionnels de Lokalise. Transifex, une plate-forme basée sur le cloud qui localise les sites Web, les applications Web et les applications mobiles, est un autre acteur du marché. Il rassemble les communautés et les groupes pour collaborer à partir d'un seul endroit, où les rôles peuvent être attribués et les projets peuvent être gérés en collaboration jusqu'à leur achèvement. Crowdin cible les développeurs avec son service Web qui facilite la traduction d'applications mobiles, d'applications Web, de jeux, de documentation de support, etc., pour aider à développer le marché mondial. OneSky est un autre service de traduction basé sur le cloud pour localiser des applications, des jeux et des sites Web. Il traduit des projets de toutes tailles, du freelance au professionnel, avec plus de 50 langues parlées par son équipe de traducteurs triés sur le volet. Enfin, MotionPoint, spécialisée dans la traduction et la localisation de sites Web et de logiciels, utilise également des "technologies complémentaires" pour la production de textes traduits pour les médias sociaux, les supports de vente, le marketing numérique et l'utilisation hors ligne. la ligne.